Forum

Choix du texte grec
 
Notifications
Retirer tout

Choix du texte grec

3 Posts
3 Utilisateurs
3 Reactions
16 K Vu
Posts: 4
 Guy
Début du sujet
(@misere)
Active Member
Inscription: Il y a 17 ans

Vous dites que vous avez utilisé le Nouveau Testament grec dit de Nestlé-Aland pour le nouveau testament segond 21. Pourquoi pas le NT dit ‘Koinè’?

2 Réponses
1 Réponse
 vivi
Moderator
(@andre-viviane)
Inscription: Il y a 17 ans

Membre
Posts: 58

On appelle [i]Koiné[/i] la langue grecque du Nouveau Testament, et non une édition particulière de ce texte. La Segond 21 a utilisé le NT de l’édition Nestlé-Aland, mais aussi celui des textes majoritaires. Tous sont dans la [i]koiné[/i]. Je signale encore que, dans la Bible avec notes de référence qui sort tout juste de l’imprimerie, les variantes entre les divers manuscrits grecs du NT sont précisées (dans les notes).

Répondre
Gody
Posts: 82
 Gody
(@godwinalomasor)
Estimable Member
Inscription: Il y a 7 ans

Merci pour les précisions. 

Répondre
Share: