Une histoire d’Ecriture

Toute l’Ecriture est inspirée de Dieu et utile pour enseigner, pour convaincre, pour corriger, pour instruire dans la justice.
Nouvelle Segond 21
Toute Ecriture est inspirée de Dieu, et utile pour enseigner, pour convaincre, pour corriger, pour instruire dans la justice.
Nouvelle Edition de Genève 1979

Vous ne voyez pas de différence entre ces deux versions de 2 Timothée 3:16×2 Timothée 3.16 16 Toute l’Ecriture est inspirée de Dieu et utile pour enseigner, pour convaincre, pour corriger, pour instruire dans la justice,
? Relisez-les bien, et vous verrez qu’un «l’» a été ajouté dans la Nouvelle Segond 21. Pourquoi cette variation?

Lorsqu’un texte est lu du haut de la chaire, les majuscules n’apparaissent pas (!), et un simple auditeur pourrait comprendre, en entendant la version proposée par la NEG 1979, que n’importe quel écrit (même en dehors de la Bible) bénéficie de l’inspiration divine. Ne parle-t-on pas couramment d’inspiration même à propos de textes et d’auteurs profanes?

De fait, le mot grec graphê désigne «l’art d’écrire », «l’action d’écrire», puis «ce qui est écrit», et c’est dans l’un ou l’autre de ces sens qu’il est employé dans la version grecque de l’Ancien Testament appelée la Septante. Il pourrait donc avoir la même palette de significations ici. Dans ce cas, il faudrait traduire (ce qui est possible d’un point de vue grammatical): «Tout écrit inspiré de Dieu est aussi utile…».

Mais en réalité, cette interprétation ne «colle» pas avec l’usage du mot dans le Nouveau Testament: dans chacune de ses 49 autres occurrences, il renvoie aux Ecritures saintes, c’est-à-dire à l’Ancien Testament (avec parfois, une inclusion possible des textes existants du Nouveau Testament; voir Romains 16:26×Romains 16.26 26 Ce mystère a maintenant été manifesté et porté à la connaissance de toutes les nations par les écrits des prophètes d’après l’ordre du Dieu éternel, afin qu’elles obéissent à la foi.
; 2 Pierre 3:16×2 Pierre 3.16 16 C’est ce qu’il fait dans toutes les lettres où il parle de ces choses; il s’y trouve certes des points difficiles à comprendre, et les personnes ignorantes et mal affermies en tordent le sens, comme elles le font des autres Ecritures, pour leur propre ruine.
), et ce qu’il soit au pluriel ou, plus fréquemment, au singulier, précédé ou non de l’article (il est au singulier sans article dans 2 Pierre 1:20×2 Pierre 1.20 20 Sachez avant tout qu’aucune prophétie de l’Ecriture n’est une affaire d’interprétation personnelle,
).

Dans certains cas, graphê désigne plus précisément un passage de l’Ecriture. Ainsi, il faudrait traduire littéralement

  • Marc 12:10×Marc 12.10 10 »N’avez-vous pas lu cette parole de l’Ecriture: La pierre qu’ont rejetée ceux qui construisaient est devenue la pierre angulaire;
    : «N’avez-vous pas lu cette Ecriture? »
  • Jean 19:37×Jean 19.37 37 Ailleurs l’Ecriture dit encore: Ils verront celui qu’ils ont transpercé.
    : «Et de nouveau une autre Ecriture dit: …»
  • Actes 1:16×Actes 1.16 16 «Mes frères, il fallait que s’accomplisse l’Ecriture, ce que le Saint-Esprit avait annoncé d’avance par la bouche de David au sujet de Judas, devenu le guide de ceux qui ont arrêté Jésus.
    : «Il fallait que soit accomplie l’Ecriture que l’Esprit saint a dite d’avance à travers la bouche de David.»
  • Actes 8:35×Actes 8.35 35 Alors Philippe prit la parole et, en partant de ce texte de l’Ecriture, il lui annonça la bonne nouvelle de Jésus.
    : «Philippe ayant ouvert sa bouche et ayant commencé à partir de cette Ecriture lui annonça (la bonne nouvelle de) Jésus.»
  • Jacques 2:23×Jacques 2.23 23 Ainsi s’est accompli ce que dit l’Ecriture: Abraham eut confiance en Dieu et cela lui fut compté comme justice. Et il a été appelé ami de Dieu.
    : «Et fut accomplie l’Ecriture qui dit: …»

Au vu des considérations précédentes, il a paru le plus naturel d’interpréter de la même manière 2 Timothée 3:16×2 Timothée 3.16 16 Toute l’Ecriture est inspirée de Dieu et utile pour enseigner, pour convaincre, pour corriger, pour instruire dans la justice,
: «Tout passage de l’Ecriture est inspiré de Dieu», ce qui revient à dire: «Toute l’Ecriture est inspirée de Dieu.» La traduction Segond 21 ne force donc pas le sens du verset en vue d’appuyer la doctrine évangélique de l’inspiration de la Bible; elle en livre une traduction cohérente avec la manière de s’exprimer des auteurs sacrés.

Viviane André