Univers de la Bible

  • Augmenter la taille
  • Taille par d√©faut
  • Diminuer la taille
Home Lire et écouter la Segond 21 Apocalypse La chute de Babylone (Apocalypse 17.1-18.24)

La chute de Babylone (Apocalypse 17.1-18.24)


17 Puis un des sept anges qui tenaient les sept coupes vint me parler et dit: ¬ęViens, je te montrerai le jugement de la grande prostitu√©e qui est assise sur les grandes eaux.
2 C'est avec elle que les rois de la terre se sont livr√©s √† l'immoralit√©, et c'est du vin de sa prostitution que les habitants de la terre se sont enivr√©s.¬Ľ
3 Alors il me transporta en esprit dans un désert et je vis une femme assise sur une bête écarlate, couverte de noms blasphématoires et qui avait sept têtes et dix cornes. 4 Cette femme était habillée de pourpre et d'écarlate et parée d'or, de pierres précieuses et de perles. Elle tenait dans sa main une coupe d'or remplie d'abominations et des souillures de sa prostitution.
5 Sur son front √©tait √©crit un nom, un myst√®re: ¬ęBabylone la grande, la m√®re des prostitu√©es et des abominations de la terre.¬Ľ 6 Je vis cette femme ivre du sang des saints, du sang des t√©moins de J√©sus. En la voyant, je fus saisi d'un grand √©tonnement.
7 L'ange me dit: ¬ęPourquoi t'√©tonnes-tu? Je te dirai le myst√®re de la femme et de la b√™te qui la porte, celle qui a les sept t√™tes et les dix cornes. 8 La b√™te que tu as vue existait et elle n'existe plus. Elle va monter de l'ab√ģme et s'en aller √† la perdition. Les habitants de la terre, ceux dont le nom n'a pas √©t√© inscrit d√®s la cr√©ation du monde dans le livre de vie, s'√©tonneront en voyant que la b√™te existait, qu'elle n'existe plus et qu'elle repara√ģtra.
9 C'est ici qu'il faut une intelligence éclairée par la sagesse. Les sept têtes sont sept montagnes sur lesquelles la femme est assise.
10 Ce sont aussi sept rois: cinq sont tombés, l'un règne, l'autre n'est pas encore venu. Et quand il sera venu, il ne doit rester que peu de temps.
11 Quant à la bête qui existait et qui n'existe plus, elle est elle-même un huitième roi; elle fait partie des sept et s'en va à la perdition.
12 Les dix cornes que tu as vues sont dix rois qui n'ont pas encore reçu de royaume, mais ils reçoivent le pouvoir de régner pendant une heure avec la bête.
13 Ils ont une même pensée et ils donnent leur puissance et leur pouvoir à la bête.
14 Ils combattront contre l'Agneau et l'Agneau les vaincra parce qu'il est le Seigneur des seigneurs et le Roi des rois. Ceux qui ont √©t√© appel√©s, choisis et fid√®les et sont avec lui les vaincront aussi.¬Ľ
15 Puis il me dit: ¬ęLes eaux que tu as vues, sur lesquelles la prostitu√©e est assise, ce sont des peuples, des foules, des nations et des langues. 16 Les dix cornes que tu as vues et la b√™te d√©testeront la prostitu√©e; elles la d√©pouilleront et la mettront √† nu, elles mangeront sa chair et la d√©truiront par le feu.
17 En effet, Dieu leur a mis à coeur de réaliser son propre projet en ayant la même pensée et en donnant leur royauté à la bête jusqu'à ce que les paroles de Dieu soient accomplies.
18 Et la femme que tu as vue, c'est la grande ville qui exerce la royaut√© sur les rois de la terre.¬Ľ
18 Après cela, je vis un autre ange descendre du ciel. Il avait un grand pouvoir et la terre fut illuminée de sa gloire.
2 Il cria d'une voix forte: ¬ęElle est tomb√©e, [elle est tomb√©e,] Babylone la grande! Elle est devenue une habitation de d√©mons, un repaire pour tout esprit impur, un repaire pour tout oiseau impur et d√©testable.
3 En effet, toutes les nations ont bu du vin de la fureur de sa prostitution, les rois de la terre se sont livr√©s avec elle √† l'immoralit√© et les marchands de la terre se sont enrichis gr√Ęce √† la d√©mesure de son luxe.¬Ľ
4 Puis j'entendis une autre voix venant du ciel qui disait: ¬ęSortez du milieu d'elle, mon peuple, afin de ne pas vous associer √† ses p√©ch√©s et de ne pas √™tre victimes de ses fl√©aux.
5 En effet, ses péchés se sont accumulés jusqu'au ciel et Dieu s'est souvenu de ses crimes.
6 Payez-la comme elle a pay√© et donnez-lui le double salaire de ses actes. Dans la coupe o√Ļ elle a vers√©, versez-lui le double.
7 Donnez-lui autant de tourment et de deuil qu'elle a fait la fière et s'est plongée dans le luxe. Parce qu'elle dit dans son coeur: 'Je siège en reine, je ne suis pas veuve et jamais je ne verrai le deuil',
8 √† cause de cela, en un seul jour, les fl√©aux qui lui sont r√©serv√©s s'abattront sur elle: la mort, le deuil, la famine, et elle sera r√©duite en cendres. En effet, il est puissant, le Seigneur Dieu qui l'a jug√©e.¬Ľ
9 Tous les rois de la terre qui se sont livrés avec elle à la prostitution et au luxe pleureront et se lamenteront à cause d'elle, quand ils verront la fumée de la ville incendiée.
10 Ils se tiendront √† distance, par crainte de son tourment, et ils diront: ¬ęMalheur! Malheur! La grande ville, Babylone, la ville puissante! En une seule heure ton jugement est venu!¬Ľ
11 Les marchands de la terre pleurent aussi et sont dans le deuil √† cause d'elle, parce que plus personne n'ach√®te leur cargaison, 12 cargaison d'or, d'argent, de pierres pr√©cieuses, de perles, de fin lin, de pourpre, de soie, d'√©carlate, de toutes sortes de bois de senteur, de toutes sortes d'objets en ivoire, en bois tr√®s pr√©cieux, en bronze, en fer et en marbre, 13 de cannelle, [d'aromates,] de parfums, de myrrhe, d'encens, de vin, d'huile, de fine farine, de bl√©, de boeufs, de brebis, de chevaux, de chars, de corps et d'√Ęmes humaines.
14 ¬ęLes fruits que tu d√©sirais profond√©ment sont partis loin de toi; toutes ces richesses et ces splendeurs sont perdues pour toi et tu ne les retrouveras plus.¬Ľ
15 Les marchands de ces produits, qui se sont enrichis en commer√ßant avec elle, se tiendront √† distance, par crainte de son tourment. Ils pleureront et seront dans le deuil; 16 ils diront: ¬ęMalheur! Malheur! La grande ville qui √©tait habill√©e de fin lin, de pourpre et d'√©carlate, et par√©e d'or, de pierres pr√©cieuses et de perles! En une seule heure tant de richesses ont √©t√© d√©truites!¬Ľ 17 Tous les capitaines, tous ceux qui naviguent, les marins et tous ceux qui vivent de la mer se tenaient √† distance
18 et ils s'√©criaient, en voyant la fum√©e de l'incendie: ¬ęQuelle ville pouvait se comparer √† la grande ville?¬Ľ 19 Ils se jetaient de la poussi√®re sur la t√™te et ils criaient, dans les pleurs et le deuil: ¬ęMalheur! Malheur! La grande ville dont la prosp√©rit√© a enrichi tous ceux qui poss√®dent des bateaux sur la mer, en une seule heure elle a √©t√© d√©vast√©e!¬Ľ
20 Ciel, r√©jouis-toi √† cause d'elle! Et vous, les saints, les ap√ītres et les proph√®tes, r√©jouissez-vous aussi, car Dieu vous a fait justice en la jugeant.
21 Alors, un ange puissant prit une pierre qui ressemblait √† une grande meule et il la jeta dans la mer en disant: ¬ęC'est avec la m√™me violence que Babylone, la grande ville, sera jet√©e √† bas, et on ne la retrouvera plus.
22 On n'entendra plus chez toi les sons des joueurs de harpe, des musiciens, des joueurs de fl√Ľte et de trompette. On ne trouvera chez toi plus aucun artisan d'un quelconque m√©tier et l'on n'y entendra plus le bruit de la meule.
23 La lumière de la lampe ne brillera plus chez toi et l'on n'y entendra plus la voix des jeunes mariés. Cela arrivera parce que tes marchands étaient les grands de la terre et que toutes les nations ont été égarées par ta sorcellerie,
24 parce que l'on a trouv√© chez toi le sang des proph√®tes, des saints et de tous ceux qui ont √©t√© mis √† mort sur la terre.¬Ľ

Segond 21 Copyright © 2007 - 2020 Soci√©t√© Biblique de Gen√®ve