Verset du jour et ses passages

Texte du 15 mars

Non pas ce que je veux, mais ce que tu veux.

Matthieu 26.39

Matthieu 26.30-46

(= Mc 14.26-31×Marc 14.26-31×Marc 14.26-31 26 Après avoir chanté les psaumes, ils se rendirent au mont des Oliviers.
27 Jésus leur dit: «Vous trébucherez tous, [cette nuit, à cause de moi,] car il est écrit: Je frapperai le berger, et les brebis seront dispersées.
28 Mais, après ma résurrection, je vous précéderai en Galilée.»
29 Pierre lui dit: «Même si tous trébuchent, ce ne sera pas mon cas.»
30 Jésus lui dit: «Je te le dis en vérité, aujourd’hui, cette nuit même, avant que le coq chante [deux fois], toi, tu me renieras trois fois.»
31 Mais Pierre reprit plus fortement: «Même s’il me faut mourir avec toi, je ne te renierai pas.» Et tous dirent la même chose.
26 Après avoir chanté les psaumes, ils se rendirent au mont des Oliviers.
27 Jésus leur dit: «Vous trébucherez tous, [cette nuit, à cause de moi,] car il est écrit: Je frapperai le berger, et les brebis seront dispersées.
28 Mais, après ma résurrection, je vous précéderai en Galilée.»
29 Pierre lui dit: «Même si tous trébuchent, ce ne sera pas mon cas.»
30 Jésus lui dit: «Je te le dis en vérité, aujourd’hui, cette nuit même, avant que le coq chante [deux fois], toi, tu me renieras trois fois.»
31 Mais Pierre reprit plus fortement: «Même s’il me faut mourir avec toi, je ne te renierai pas.» Et tous dirent la même chose.
; Lc 22.31-38×Luc 22.31-38×Luc 22.31-38 31 [Le Seigneur dit:] «Simon, Simon, Satan vous a réclamés pour vous passer au crible comme le blé.
32 Mais moi, j’ai prié pour toi, afin que ta foi ne disparaisse pas; et toi, quand tu seras revenu à moi, affermis tes frères.»
33 «Seigneur, lui dit Pierre, je suis prêt à aller en prison avec toi, et même jusqu’à la mort.»
34 Jésus dit: «Pierre, je te le dis, le coq ne chantera pas aujourd’hui avant que tu n’aies trois fois nié me connaître.»
35 Il leur dit encore: «Quand je vous ai envoyés sans bourse, ni sac, ni sandales, avez-vous manqué de quelque chose?» Ils répondirent: «De rien.» 36 Il leur dit: «Maintenant, au contraire, que celui qui a une bourse la prenne, que celui qui a un sac le prenne également, et que celui qui n’a pas d’épée vende son vêtement et en achète une. 37 En effet, je vous le dis, il faut que s’accomplisse [encore] dans ma personne ce texte de l’Ecriture: Il a été compté parmi les criminels. Et ce qui me concerne est sur le point de se réaliser.»
38 Ils dirent: «Seigneur, voici deux épées.» Il leur dit: «Cela suffit.»
31 [Le Seigneur dit:] «Simon, Simon, Satan vous a réclamés pour vous passer au crible comme le blé.
32 Mais moi, j’ai prié pour toi, afin que ta foi ne disparaisse pas; et toi, quand tu seras revenu à moi, affermis tes frères.»
33 «Seigneur, lui dit Pierre, je suis prêt à aller en prison avec toi, et même jusqu’à la mort.»
34 Jésus dit: «Pierre, je te le dis, le coq ne chantera pas aujourd’hui avant que tu n’aies trois fois nié me connaître.»
35 Il leur dit encore: «Quand je vous ai envoyés sans bourse, ni sac, ni sandales, avez-vous manqué de quelque chose?» Ils répondirent: «De rien.» 36 Il leur dit: «Maintenant, au contraire, que celui qui a une bourse la prenne, que celui qui a un sac le prenne également, et que celui qui n’a pas d’épée vende son vêtement et en achète une. 37 En effet, je vous le dis, il faut que s’accomplisse [encore] dans ma personne ce texte de l’Ecriture: Il a été compté parmi les criminels. Et ce qui me concerne est sur le point de se réaliser.»
38 Ils dirent: «Seigneur, voici deux épées.» Il leur dit: «Cela suffit.»
; Jn 13.36-38×Jean 13.36-38×Jean 13.36-38 36 Simon Pierre lui dit: «Seigneur, où vas-tu?» Jésus répondit: «Tu ne peux pas me suivre maintenant là où je vais, mais tu m’y suivras plus tard.» 37 «Seigneur, lui dit Pierre, pourquoi ne puis-je pas te suivre maintenant? Je donnerai ma vie pour toi.»
38 Jésus répondit: «Tu donneras ta vie pour moi? En vérité, en vérité, je te le dis, le coq ne chantera pas avant que tu ne m’aies renié trois fois.
36 Simon Pierre lui dit: «Seigneur, où vas-tu?» Jésus répondit: «Tu ne peux pas me suivre maintenant là où je vais, mais tu m’y suivras plus tard.» 37 «Seigneur, lui dit Pierre, pourquoi ne puis-je pas te suivre maintenant? Je donnerai ma vie pour toi.»
38 Jésus répondit: «Tu donneras ta vie pour moi? En vérité, en vérité, je te le dis, le coq ne chantera pas avant que tu ne m’aies renié trois fois.
)

30 Après avoir chanté les psaumes, ils se rendirent au mont des Oliviers.
31 Alors Jésus leur dit: «Vous trébucherez tous, cette nuit, à cause de moi, car il est écrit: Je frapperai le berger et les brebis du troupeau seront dispersées.
32 Mais, après ma résurrection, je vous précéderai en Galilée.»
33 Pierre prit la parole et lui dit: «Même si tous trébuchent à cause de toi, ce ne sera jamais mon cas.»
34 Jésus lui dit: «Je te le dis en vérité, cette nuit même, avant que le coq chante, trois fois tu me renieras.» 35 Pierre lui répondit: «Même s’il me faut mourir avec toi, je ne te renierai pas.» Et tous les disciples dirent la même chose.

Arrestation de Jésus

(= Mc 14.32-50×Marc 14.32-50×Marc 14.32-50 32 Ils se rendirent ensuite dans un endroit appelé Gethsémané, et Jésus dit à ses disciples: «Asseyez-vous ici pendant que je prierai.» 33 Il prit avec lui Pierre, Jacques et Jean, et il commença à être saisi de frayeur et d’angoisse. 34 Il leur dit: «Mon âme est triste à en mourir; restez ici, éveillés.»
35 Puis il avança de quelques pas, se jeta contre terre et pria que, si cela était possible, cette heure s’éloigne de lui.
36 Il disait: «Abba, Père, tout t’est possible. Eloigne de moi cette coupe! Toutefois, non pas ce que je veux, mais ce que tu veux.»
37 Il vint vers les disciples qu’il trouva endormis, et il dit à Pierre: «Simon, tu dors! Tu n’as pas pu rester éveillé une seule heure!
38 Restez vigilants et priez pour ne pas céder à la tentation. L’esprit est bien disposé, mais par nature l’homme est faible.»
39 Il s’éloigna de nouveau et fit la même prière.
40 Il revint et les trouva encore endormis, car ils avaient les paupières lourdes. Ils ne surent que lui répondre.
41 Il revint pour la troisième fois et leur dit: «Vous dormez maintenant et vous vous reposez! C’est assez! L’heure est venue; voici que le Fils de l’homme est livré entre les mains des pécheurs.
42 Levez-vous, allons-y! Celui qui me trahit s’approche.»
43 Il parlait encore quand soudain arriva Judas, l’un des douze, avec une foule armée d’épées et de bâtons envoyée par les chefs des prêtres, par les spécialistes de la loi et par les anciens.
44 Celui qui le trahissait leur avait donné ce signe: «L’homme auquel je donnerai un baiser, c’est lui. Arrêtez-le et emmenez-le sous bonne garde!»
45 Dès qu’il fut arrivé, il s’approcha de Jésus en disant: «Maître!» et il l’embrassa.
46 Alors ces gens mirent la main sur Jésus et l’arrêtèrent. 47 Un de ceux qui étaient là tira l’épée, frappa le serviteur du grand-prêtre et lui emporta l’oreille. 48 Jésus prit la parole et leur dit: «Vous êtes venus vous emparer de moi avec des épées et des bâtons, comme pour un brigand.
49 J’étais tous les jours parmi vous, enseignant dans le temple, et vous ne m’avez pas arrêté. Mais c’est afin que les Ecritures soient accomplies.» 50 Alors tous l’abandonnèrent et prirent la fuite.
32 Ils se rendirent ensuite dans un endroit appelé Gethsémané, et Jésus dit à ses disciples: «Asseyez-vous ici pendant que je prierai.» 33 Il prit avec lui Pierre, Jacques et Jean, et il commença à être saisi de frayeur et d’angoisse. 34 Il leur dit: «Mon âme est triste à en mourir; restez ici, éveillés.»
35 Puis il avança de quelques pas, se jeta contre terre et pria que, si cela était possible, cette heure s’éloigne de lui.
36 Il disait: «Abba, Père, tout t’est possible. Eloigne de moi cette coupe! Toutefois, non pas ce que je veux, mais ce que tu veux.»
37 Il vint vers les disciples qu’il trouva endormis, et il dit à Pierre: «Simon, tu dors! Tu n’as pas pu rester éveillé une seule heure!
38 Restez vigilants et priez pour ne pas céder à la tentation. L’esprit est bien disposé, mais par nature l’homme est faible.»
39 Il s’éloigna de nouveau et fit la même prière.
40 Il revint et les trouva encore endormis, car ils avaient les paupières lourdes. Ils ne surent que lui répondre.
41 Il revint pour la troisième fois et leur dit: «Vous dormez maintenant et vous vous reposez! C’est assez! L’heure est venue; voici que le Fils de l’homme est livré entre les mains des pécheurs.
42 Levez-vous, allons-y! Celui qui me trahit s’approche.»
43 Il parlait encore quand soudain arriva Judas, l’un des douze, avec une foule armée d’épées et de bâtons envoyée par les chefs des prêtres, par les spécialistes de la loi et par les anciens.
44 Celui qui le trahissait leur avait donné ce signe: «L’homme auquel je donnerai un baiser, c’est lui. Arrêtez-le et emmenez-le sous bonne garde!»
45 Dès qu’il fut arrivé, il s’approcha de Jésus en disant: «Maître!» et il l’embrassa.
46 Alors ces gens mirent la main sur Jésus et l’arrêtèrent. 47 Un de ceux qui étaient là tira l’épée, frappa le serviteur du grand-prêtre et lui emporta l’oreille. 48 Jésus prit la parole et leur dit: «Vous êtes venus vous emparer de moi avec des épées et des bâtons, comme pour un brigand.
49 J’étais tous les jours parmi vous, enseignant dans le temple, et vous ne m’avez pas arrêté. Mais c’est afin que les Ecritures soient accomplies.» 50 Alors tous l’abandonnèrent et prirent la fuite.
; Lc 22.39-53×Luc 22.39-53×Luc 22.39-53 39 Il sortit et se rendit comme d’habitude au mont des Oliviers. Ses disciples le suivirent. 40 Lorsqu’il fut arrivé à cet endroit, il leur dit: «Priez pour ne pas céder à la tentation.»
41 Puis il s’éloigna d’eux à la distance d’environ un jet de pierre, se mit à genoux et pria
42 en disant: «Père, si tu voulais éloigner de moi cette coupe! Toutefois, que ce ne soit pas ma volonté qui se fasse, mais la tienne.»
43 [Alors un ange lui apparut du ciel pour le fortifier.
44 Saisi d’angoisse, Jésus priait avec plus d’insistance, et sa sueur devint comme des caillots de sang qui tombaient par terre.] 45 Après avoir prié, il se releva et vint vers les disciples, qu’il trouva endormis de tristesse.
46 Alors il leur dit: «Pourquoi dormez-vous? Levez-vous et priez pour ne pas céder à la tentation.»
47 Il parlait encore quand une foule arriva. Celui qui s’appelait Judas, l’un des douze, marchait devant elle. Il s’approcha de Jésus pour l’embrasser.
48 Jésus lui dit: «Judas, c’est par un baiser que tu trahis le Fils de l’homme!» 49 Voyant ce qui allait arriver, ceux qui étaient avec Jésus dirent: «Seigneur, devons-nous frapper avec l’épée?»
50 Et l’un d’eux frappa le serviteur du grand-prêtre et lui emporta l’oreille droite. 51 Mais Jésus prit la parole et dit: «Laissez faire, arrêtez!» Puis il toucha l’oreille de cet homme et le guérit.
52 Jésus dit ensuite aux chefs des prêtres, aux chefs des gardes du temple et aux anciens qui étaient venus pour l’arrêter: «Vous êtes venus comme pour un brigand, avec des épées et des bâtons.
53 J’étais tous les jours avec vous dans le temple et vous n’avez pas mis la main sur moi. Mais c’est maintenant votre heure et celle du pouvoir des ténèbres.»
39 Il sortit et se rendit comme d’habitude au mont des Oliviers. Ses disciples le suivirent. 40 Lorsqu’il fut arrivé à cet endroit, il leur dit: «Priez pour ne pas céder à la tentation.»
41 Puis il s’éloigna d’eux à la distance d’environ un jet de pierre, se mit à genoux et pria
42 en disant: «Père, si tu voulais éloigner de moi cette coupe! Toutefois, que ce ne soit pas ma volonté qui se fasse, mais la tienne.»
43 [Alors un ange lui apparut du ciel pour le fortifier.
44 Saisi d’angoisse, Jésus priait avec plus d’insistance, et sa sueur devint comme des caillots de sang qui tombaient par terre.] 45 Après avoir prié, il se releva et vint vers les disciples, qu’il trouva endormis de tristesse.
46 Alors il leur dit: «Pourquoi dormez-vous? Levez-vous et priez pour ne pas céder à la tentation.»
47 Il parlait encore quand une foule arriva. Celui qui s’appelait Judas, l’un des douze, marchait devant elle. Il s’approcha de Jésus pour l’embrasser.
48 Jésus lui dit: «Judas, c’est par un baiser que tu trahis le Fils de l’homme!» 49 Voyant ce qui allait arriver, ceux qui étaient avec Jésus dirent: «Seigneur, devons-nous frapper avec l’épée?»
50 Et l’un d’eux frappa le serviteur du grand-prêtre et lui emporta l’oreille droite. 51 Mais Jésus prit la parole et dit: «Laissez faire, arrêtez!» Puis il toucha l’oreille de cet homme et le guérit.
52 Jésus dit ensuite aux chefs des prêtres, aux chefs des gardes du temple et aux anciens qui étaient venus pour l’arrêter: «Vous êtes venus comme pour un brigand, avec des épées et des bâtons.
53 J’étais tous les jours avec vous dans le temple et vous n’avez pas mis la main sur moi. Mais c’est maintenant votre heure et celle du pouvoir des ténèbres.»
; Jn 18.1-12×Jean 18.1-12×Jean 18.1-1218 Après avoir dit ces paroles, Jésus alla avec ses disciples de l’autre côté du torrent du Cédron où se trouvait un jardin; il y entra, lui et ses disciples.
2 Judas, celui qui le trahissait, connaissait aussi l’endroit parce que Jésus et ses disciples s’y étaient souvent réunis.
3 Judas prit donc la troupe de soldats romains ainsi que des gardes envoyés par les chefs des prêtres et les pharisiens, et il s’y rendit avec des lanternes, des torches et des armes.
4 Jésus, qui savait tout ce qui devait lui arriver, s’avança alors et leur dit: «Qui cherchez-vous?»
5 Ils lui répondirent: «Jésus de Nazareth.» Jésus leur dit: «C’est moi.» Judas, celui qui le trahissait, était avec eux.
6 Lorsque Jésus leur dit: «C’est moi», ils reculèrent et tombèrent par terre.
7 Il leur demanda de nouveau: «Qui cherchez-vous?» Ils dirent: «Jésus de Nazareth.» 8 Jésus répondit: «Je vous ai dit que c’est moi. Si donc c’est moi que vous cherchez, laissez partir ceux-ci.» 9 Il dit cela afin que s’accomplisse la parole qu’il avait prononcée: «Je n’ai perdu aucun de ceux que tu m’as donnés.»
10 Alors Simon Pierre, qui avait une épée, la tira, frappa le serviteur du grand-prêtre et lui coupa l’oreille droite. Ce serviteur s’appelait Malchus. 11 Jésus dit à Pierre: «Remets ton épée dans son fourreau. Ne boirai-je pas la coupe que le Père m’a donnée à boire?»
12 La troupe, le commandant et les gardes des Juifs s’emparèrent alors de Jésus et l’attachèrent.
18 Après avoir dit ces paroles, Jésus alla avec ses disciples de l’autre côté du torrent du Cédron où se trouvait un jardin; il y entra, lui et ses disciples.
2 Judas, celui qui le trahissait, connaissait aussi l’endroit parce que Jésus et ses disciples s’y étaient souvent réunis.
3 Judas prit donc la troupe de soldats romains ainsi que des gardes envoyés par les chefs des prêtres et les pharisiens, et il s’y rendit avec des lanternes, des torches et des armes.
4 Jésus, qui savait tout ce qui devait lui arriver, s’avança alors et leur dit: «Qui cherchez-vous?»
5 Ils lui répondirent: «Jésus de Nazareth.» Jésus leur dit: «C’est moi.» Judas, celui qui le trahissait, était avec eux.
6 Lorsque Jésus leur dit: «C’est moi», ils reculèrent et tombèrent par terre.
7 Il leur demanda de nouveau: «Qui cherchez-vous?» Ils dirent: «Jésus de Nazareth.» 8 Jésus répondit: «Je vous ai dit que c’est moi. Si donc c’est moi que vous cherchez, laissez partir ceux-ci.» 9 Il dit cela afin que s’accomplisse la parole qu’il avait prononcée: «Je n’ai perdu aucun de ceux que tu m’as donnés.»
10 Alors Simon Pierre, qui avait une épée, la tira, frappa le serviteur du grand-prêtre et lui coupa l’oreille droite. Ce serviteur s’appelait Malchus. 11 Jésus dit à Pierre: «Remets ton épée dans son fourreau. Ne boirai-je pas la coupe que le Père m’a donnée à boire?»
12 La troupe, le commandant et les gardes des Juifs s’emparèrent alors de Jésus et l’attachèrent.
) Hé 5.7×Hébreux 5.7×Hébreux 5.7 7 Pendant sa vie terrestre, Christ a présenté avec de grands cris et avec larmes des prières et des supplications à celui qui pouvait le sauver de la mort, et il a été exaucé à cause de sa piété.
7 Pendant sa vie terrestre, Christ a présenté avec de grands cris et avec larmes des prières et des supplications à celui qui pouvait le sauver de la mort, et il a été exaucé à cause de sa piété.

36 Là-dessus, Jésus se rendit avec eux dans un endroit appelé Gethsémané et il dit aux disciples: «Asseyez-vous [ici] pendant que je m’éloignerai pour prier.»
37 Il prit avec lui Pierre et les deux fils de Zébédée et il commença à être saisi de tristesse et d’angoisse. 38 Il leur dit alors: «Mon âme est triste à en mourir. Restez ici, éveillés avec moi.»
39 Puis il avança de quelques pas, se jeta le visage contre terre et fit cette prière: «Mon Père, si cela est possible, que cette coupe s’éloigne de moi! Toutefois, non pas ce que je veux, mais ce que tu veux.»
40 Il revint vers les disciples, qu’il trouva endormis, et dit à Pierre: «Vous n’avez donc pas pu rester éveillés une seule heure avec moi!
41 Restez vigilants et priez pour ne pas céder à la tentation. L’esprit est bien disposé, mais par nature l’homme est faible.»
42 Il s’éloigna une deuxième fois et fit cette prière: «Mon Père, s’il n’est pas possible que cette coupe s’éloigne [de moi] sans que je la boive, que ta volonté soit faite!»
43 Il revint et les trouva encore endormis, car ils avaient les paupières lourdes. 44 Il les quitta, s’éloigna de nouveau et pria pour la troisième fois, répétant les mêmes paroles. 45 Puis il revint vers ses disciples et leur dit: «Vous dormez maintenant et vous vous reposez! Voici, l’heure est proche et le Fils de l’homme est livré entre les mains des pécheurs.
46 Levez-vous, allons-y! Celui qui me trahit s’approche.»

Exode 38.21-31

Matériel utilisé

Ex 35.4-10×Exode 35.4-10×Exode 35.4-10 4 Moïse dit à toute l’assemblée des Israélites: «Voici ce que l’Eternel a ordonné.
5 Prélevez sur ce qui vous appartient une offrande pour l’Eternel. Toute personne dont le coeur est bien disposé apportera en offrande à l’Eternel de l’or, de l’argent et du bronze;
6 des étoffes teintes en bleu, en pourpre, en cramoisi, du fin lin et du poil de chèvre; 7 des peaux de béliers teintes en rouge et des peaux de dauphins; du bois d’acacia;
8 de l’huile pour le chandelier, des aromates pour l’huile d’onction et pour le parfum odoriférant; 9 des pierres d’onyx et d’autres pierres pour la garniture de l’éphod et du pectoral. 10 Que tous ceux parmi vous qui ont de l’habileté viennent et réalisent tout ce que l’Eternel a ordonné:
4 Moïse dit à toute l’assemblée des Israélites: «Voici ce que l’Eternel a ordonné.
5 Prélevez sur ce qui vous appartient une offrande pour l’Eternel. Toute personne dont le coeur est bien disposé apportera en offrande à l’Eternel de l’or, de l’argent et du bronze;
6 des étoffes teintes en bleu, en pourpre, en cramoisi, du fin lin et du poil de chèvre; 7 des peaux de béliers teintes en rouge et des peaux de dauphins; du bois d’acacia;
8 de l’huile pour le chandelier, des aromates pour l’huile d’onction et pour le parfum odoriférant; 9 des pierres d’onyx et d’autres pierres pour la garniture de l’éphod et du pectoral. 10 Que tous ceux parmi vous qui ont de l’habileté viennent et réalisent tout ce que l’Eternel a ordonné:
; 36.1-7×Exode 36.1-7×Exode 36.1-736 »Betsaleel, Oholiab et tous les artisans en qui l’Eternel a mis de l’habileté et de l’intelligence pour savoir faire ces travaux réaliseront les objets destinés au service du sanctuaire en se conformant à tous les commandements de l’Eternel.»
2 Moïse appela Betsaleel, Oholiab et tous les artisans dans l’esprit desquels l’Eternel avait mis de l’habileté, tous ceux dont le coeur était disposé à s’appliquer à ce travail pour le réaliser.
3 Ils prirent devant Moïse toutes les offrandes qu’avaient apportées les Israélites pour faire les objets destinés au service du sanctuaire. Chaque matin, on apportait encore à Moïse des offrandes volontaires.
4 Alors tous les hommes habiles qui réalisaient tous les travaux du sanctuaire quittèrent chacun l’ouvrage auquel ils étaient occupés 5 et vinrent dire à Moïse: «Le peuple apporte beaucoup plus qu’il ne faut pour réaliser le travail que l’Eternel a ordonné de faire.» 6 Moïse fit faire cette proclamation dans le camp: «Que personne, homme ou femme, ne prépare plus d’offrandes pour le sanctuaire.» On empêcha ainsi le peuple d’en apporter.
7 Les objets préparés suffisaient pour tous les travaux à réaliser, et il y en avait même trop.
36 »Betsaleel, Oholiab et tous les artisans en qui l’Eternel a mis de l’habileté et de l’intelligence pour savoir faire ces travaux réaliseront les objets destinés au service du sanctuaire en se conformant à tous les commandements de l’Eternel.»
2 Moïse appela Betsaleel, Oholiab et tous les artisans dans l’esprit desquels l’Eternel avait mis de l’habileté, tous ceux dont le coeur était disposé à s’appliquer à ce travail pour le réaliser.
3 Ils prirent devant Moïse toutes les offrandes qu’avaient apportées les Israélites pour faire les objets destinés au service du sanctuaire. Chaque matin, on apportait encore à Moïse des offrandes volontaires.
4 Alors tous les hommes habiles qui réalisaient tous les travaux du sanctuaire quittèrent chacun l’ouvrage auquel ils étaient occupés 5 et vinrent dire à Moïse: «Le peuple apporte beaucoup plus qu’il ne faut pour réaliser le travail que l’Eternel a ordonné de faire.» 6 Moïse fit faire cette proclamation dans le camp: «Que personne, homme ou femme, ne prépare plus d’offrandes pour le sanctuaire.» On empêcha ainsi le peuple d’en apporter.
7 Les objets préparés suffisaient pour tous les travaux à réaliser, et il y en avait même trop.
; 1Ch 29.1-8×1 Chroniques 29.1-8×1 Chroniques 29.1-829 Le roi David dit à toute l’assemblée: «Mon fils Salomon, le seul que Dieu ait choisi, est jeune et faible, et la tâche est considérable, car ce palais n’est pas pour un homme, mais pour l’Eternel Dieu. 2 J’ai mis toutes mes forces à préparer pour la maison de mon Dieu de l’or pour ce qui doit être en or, de l’argent pour ce qui doit être en argent, du bronze pour ce qui doit être en bronze, du fer pour ce qui doit être en fer et du bois pour ce qui doit être en bois, ainsi que des pierres d’onyx et des pierres à enchâsser, des pierres brillantes et de diverses couleurs, toutes sortes de pierres précieuses et du marbre blanc en quantité.
3 De plus, dans mon attachement pour la maison de mon Dieu, je donne à la maison de mon Dieu l’or et l’argent que je possède en propre, en plus de tout ce que j’ai préparé pour la maison du sanctuaire: 4 90 tonnes d’or, d’or d’Ophir, et 210 tonnes d’argent épuré, pour couvrir les parois des bâtiments,
5 l’or pour ce qui doit être en or et l’argent pour ce qui doit être en argent, et pour tous les travaux accomplis par l’intermédiaire des ouvriers. Qui veut encore présenter aujourd’hui, de façon volontaire, des offrandes à l’Eternel?»
6 Les chefs de famille, les chefs des tribus d’Israël, de milliers et de centaines, ainsi que les intendants du roi firent des offrandes volontaires.
7 Ils donnèrent pour le service de la maison de Dieu 150 tonnes d’or, 10’000 pièces, 300 tonnes d’argent, 540 tonnes de bronze et 3000 tonnes de fer.
8 Ceux qui possédaient des pierres les remirent à Jehiel le Guershonite pour le trésor de la maison de l’Eternel.
29 Le roi David dit à toute l’assemblée: «Mon fils Salomon, le seul que Dieu ait choisi, est jeune et faible, et la tâche est considérable, car ce palais n’est pas pour un homme, mais pour l’Eternel Dieu. 2 J’ai mis toutes mes forces à préparer pour la maison de mon Dieu de l’or pour ce qui doit être en or, de l’argent pour ce qui doit être en argent, du bronze pour ce qui doit être en bronze, du fer pour ce qui doit être en fer et du bois pour ce qui doit être en bois, ainsi que des pierres d’onyx et des pierres à enchâsser, des pierres brillantes et de diverses couleurs, toutes sortes de pierres précieuses et du marbre blanc en quantité.
3 De plus, dans mon attachement pour la maison de mon Dieu, je donne à la maison de mon Dieu l’or et l’argent que je possède en propre, en plus de tout ce que j’ai préparé pour la maison du sanctuaire: 4 90 tonnes d’or, d’or d’Ophir, et 210 tonnes d’argent épuré, pour couvrir les parois des bâtiments,
5 l’or pour ce qui doit être en or et l’argent pour ce qui doit être en argent, et pour tous les travaux accomplis par l’intermédiaire des ouvriers. Qui veut encore présenter aujourd’hui, de façon volontaire, des offrandes à l’Eternel?»
6 Les chefs de famille, les chefs des tribus d’Israël, de milliers et de centaines, ainsi que les intendants du roi firent des offrandes volontaires.
7 Ils donnèrent pour le service de la maison de Dieu 150 tonnes d’or, 10’000 pièces, 300 tonnes d’argent, 540 tonnes de bronze et 3000 tonnes de fer.
8 Ceux qui possédaient des pierres les remirent à Jehiel le Guershonite pour le trésor de la maison de l’Eternel.

21 Voici les comptes du tabernacle, du tabernacle du témoignage. Ils furent établis suivant l’ordre de Moïse par les soins des Lévites, sous la direction d’Ithamar, le fils du prêtre Aaron.
22 Betsaleel, fils d’Uri et petit-fils de Hur, de la tribu de Juda, fit tout ce que l’Eternel avait ordonné à Moïse.
23 Il eut pour aide Oholiab, fils d’Ahisamac, de la tribu de Dan, un homme habile à graver, à inventer et à broder sur les étoffes teintes en bleu, en pourpre, en cramoisi et sur le fin lin.
24 La quantité totale d’or employée à ce travail, pour tous les travaux du sanctuaire, et qui était le produit des offrandes s’élevait à 943 kilos, d’après la valeur étalon du sanctuaire.
25 La quantité d’argent provenant des membres de l’assemblée que l’on avait dénombrés s’élevait à près de 3017 kilos et 750 grammes, d’après la valeur étalon du sanctuaire.
26 Cela correspondait à 5 grammes par personne, la moitié d’une pièce d’après la valeur étalon du sanctuaire, pour chaque homme âgé de 20 ans et plus compris dans le dénombrement, c’est-à-dire pour 603’550 hommes.
27 Avec 3000 kilos d’argent, on fondit les bases du sanctuaire et les bases du voile, 100 bases pour les 3000 kilos, 30 kilos par base.
28 Et avec les 17 kilos et 750 grammes restants on fit les crochets et les tringles pour les colonnes et on couvrit les chapiteaux.
29 La quantité de bronze provenant des offrandes s’élevait à 2340 kilos.
30 On en fit les bases de l’entrée de la tente de la rencontre, l’autel de bronze avec sa grille et tous les ustensiles de l’autel,
31 les bases du pourtour du parvis, celles de la porte de cette cour et tous les pieux de l’enceinte du tabernacle et du parvis.