Univers de la Bible

  • Augmenter la taille
  • Taille par défaut
  • Diminuer la taille
Home La Segond 21 Le coin du traducteur Jonas serait-il passé par Marseille?

Jonas serait-il passé par Marseille?

Envoyer Imprimer
Le lecteur de Jonas peut être surpris par la forte présence du surnaturel dans ce livre (que celui qui ne visualise pas immédiatement une baleine lorsqu’il entend ce nom lève la main…) et par le ton pour ainsi dire humoristique que l’on peut y déceler, avec un prophète rebelle, râleur, presque franchouillard! Il faut l’admettre, de par son style, le livre détonne dans les écrits dits prophétiques. L’oracle qu’il contient est même le plus court de tous: «Dans 40 jours, Ninive sera détruite!»

Il n’en fallait pas plus à certains commentateurs pour estimer que ces quatre chapitres correspondaient à une fiction tardive et non à la réalité historique. Parmi les points d’achoppement figure la taille de Ninive, présentée (littéralement) comme «une ville grande pour Dieu, marche de trois jours» (Jonas 3:3). Lorsqu’elles ne se contentent pas d’indiquer que la cité assyrienne était une ville «de trois jours de marche» (traduction NEG 1979), ce qui n’est pas très explicite pour le lecteur moderne, les traductions balancent entre deux interprétations principales: il fallait ce temps-là pour la traverser, voire la visiter, ou pour en faire le tour. Mais dans les deux cas, n’était-ce pas un peu exagéré? L’auteur de Jonas ne serait-il pas passé par Marseille? Après tout, les remparts de Ninive ne faisaient que 13 kilomètres de long…

Lors de la révision de ce passage, il a paru nécessaire au comité d’édition Segond 21 de clarifier quelque peu le sens du texte. L’indication que Jonas fit d’abord une marche d’un jour, au v. 4, pourrait suggérer qu’il avait besoin de trois jours pour traverser la ville tout en s’arrêtant pour proclamer son message. Toutefois, ce n’est pas l’option qui a été retenue. En effet, l’information fournie par notre spécialiste en histoire ancienne et archéologie a été jugée déterminante: dans l’Antiquité, on évaluait la taille d’une ville au temps qu’il fallait pour en faire le tour.
C’est ainsi que le texte Segond 21, en l’état, porte: «Ninive était une immense ville: il fallait trois jours de marche pour en faire le tour.»
Il est, du reste, fort possible que le nom «Ninive » renvoie à la ville avec son agglomération, dont le périmètre faisait une centaine de kilomètres. Et voilà comment l’archéologie peut aider à la traduction de la Bible…

Viviane André
 

Commentaires  

 
0 #3 CROYANTLIKANGO LISELELE ALEXIS 09-10-2014 16:54
Oui je suis croyant et chemine par la grâce divine .Jésus est pour quelque chose de merveilleux pour la quelle je manque de mots exacts pour exprimer ce que je ressens en présence de son image.Mon intelligence humaine est bien insuffisant pour comprendre et dire ce qu'est Jésus.Je voudrai plutôt que le Seigneur m'accorde plus d’humilité cela me ferai beaucoup plaisir. Amen
Citer
 
 
0 #2 Étudiant en Théologie Réformé, institue Farel, Qc.Vincent 06-10-2014 04:51
Amen Pasteur Jean. Que la sagesse de Paul, L'amour du Christ, la grâce de notre Père et la Conviction du Saint-Esprit vous accompagne.
Citer
 
 
+2 #1 pasteurjean 02-06-2014 18:42
Qu'est ce que la femme dans L’église de Dieu ?
Citer
 

Ajouter un Commentaire

Les commentaire contenant des liens sont proscrits.


Code de sécurité
Rafraîchir